ここは福岡です~
皆さん、おはようございます。
今、私は福岡にいます。
一昨日、長崎に着いた時は暑かったのにハウステンボスに着くと急に雨が降ってきちゃって大変でした。
でも、日本で日本のラメーン食べたり、私の名前と同じプリンも食べたりすることが出来て嬉しかったです。>_<(食べてばかりじゃないですけど;;)
今日、午後10時頃、飛行機で韓国戻ります。
では、韓国に戻ってからまた~:)
Trackback URL : http://preney.net/cgi/blog/trackback/187

TEXTCUBE
앗?; 일본간거야?;;; 일본어 실력이 짧은관계로 적당히 훑어봤는데..으어어;
간다는 말도 안했으면서;ㅁ; 그나저나 프린이란 푸딩이 있는게야?; (머엉)
언니가 언니를 먹었어...ㄷㄷㄷ;
일본에 간게 작년 11월인데 벌써 몇개월인지.
다시 리뉴얼도 하고;ㅅ; 다시 쓰려고;ㅅ;
푸링은 전에 엠에센에서 얘기했지만 일본어로 푸딩 ^^!
프프프프린언니 우와아앙 ㅠㅠ
집에 돌아가고싶어효ㅠㅠ
나중에 꼭 인정씨랑 같이 만나서 만두집 가서 소주마셔요 ㅠㅠ
내년에나 나오시겠네요.
미로링이랑 같이 만나서 재밌었어요'ㅁ'/
술은 과연 마실 수 있을런지(...)
옷!프리니님^^ 글남겨주신거 보구 왔는데 갑작스러운 글!
후쿠오카에 계시다가 글올리시는줄 알았는데 예전 글이군요^^
암튼 반갑습니다^^ 종종 제 홈에서도 뵐께용^^
와. 여기까지 와주실줄은 ///ㅅ//
지금쯤 여행중이시겠네요.
작년 11월에 갔는데 그 이후로 한껏 게을러져서 글만 읽고 쓰진 않는 생활을 하고 있네요. ^^
앞으로도 종종 댓글 남기겠습니다. ^_^/
私は福岡に住んでいます。
나는 후쿠오카에 살고 있습니다.
福岡から戻ってからは、ブログしてないのですか?
후쿠오카로부터 돌아오고 나서는, 브로그 하지 않습니까?
한국으로 돌아온 후로는 블로그를 쉬고 있었습니다.
韓国に戻ってからはブログを休んでいます。
후쿠오카는 정말 멋진 곳이었습니다.
福岡はとても素敵な所でした。
이제부터는 블로그에 이것저것 적을 생각입니다.
これからはブログに色々と書くつもりです。
다시 또 와주세요.^^
また、来てくださいね。^^